では、翻訳の費用は、どのくらい?
英語 → 日本語 訳上がり400字、2000円~ (もしくは、英語1ワード15円)
ドイツ語 → 日本語 訳上がり400字、2500円~ (もしくは、ドイツ語1ワード20円)

(いずれも税別)aa

翻訳は、専門の翻訳者があたり、内容を校閲者が精査し、文章を推敲します。
文章力を要する文書(会社案内など)や専門性が要求される文書(技術論文や契約書など)は、難易度が高く、費用がアップします。その一方で、文書量が多ければ割引の対象になります。

 
DTP/レイアウトの費用は

作業が翻訳だけの場合、その他の費用はかかりませんが、原文に上書きして、レイアウトを微調整(フォント、行間、表、図、テキストボックスの変更)したり、また、Word、FrameMakerなどの編集ソフトを使って新しくレイアウトを作成する場合には、翻訳以外の作業が必要です。このような費用は、作業内容により、大きく異なります。詳しくは、ご遠慮なくお問い合わせください。

 
お見積りは無料です。

翻訳の元原稿(データ)があれば、メールで。
お急ぎであれば、お電話で。
費用は、お見積りの提出時に確定します。その後の追加費用はありません。

 

トライアルにも速やかに対応。

トライアル(試訳)は無料です(事業所のみ)。

 

Copyright (C) 2015 MM International All rights reserved. Photo: Yokohama, Yamashita Park